|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ВИОЛЕТА БОНЧЕВА
e-mail : violetaboncheva@yahoo.com Виолета Бончева е завършила библиотекарство и испански колеж в гр. Монтерей, Мексико (2000-2003). Публикува стихове и проза от 1981 г. в регионалния и централния печат. Лауреат е на първа (за проза) и трета (за поезия) награда на националния конкурс "Веселин Ханчев" (1986) и е носител на първа награда на поетичния конкурс "Любовта, без която не можем" (Варна, 2004). През 2003 г. е една от тридесет и тримата отличени с наградата "Избрано от издателите" на годишната световна антология за поезия (Вашингтон, 2003). Удостоена е с наградата на Кралство Испания за двуезичната й книга за деца "Голямото сомбреро" (2003), за най-добра творба на съвременна тема на испански език. Последната й награда - първа - е на GLP-music (2004) за текст на детска песен. Нейни стихове са селектирани в антологии на издателствата "Захарий Стоянов", "ЕКВУС-АРТ", "Литературен глас" и др. Стиховете й са преведени на испански, английски и арменски език, отпечатани в Мексико, Чили, Аржентина, Гърция, Съединените щати. Авторка е на книгите "Мокър етюд" (стихове, 1990), "Огледало" (стихове, 1995), "История на заболяването" (кратки разкази и новели, 1998), "Повикан миг" (стихове, 1999), "Голямото сомбреро" (2003), "В пъпа на луната" (стихове, на бълг. и исп. език, 2008), както и на пиесите "Гражданското отделение", "Отложена готовност" (в съавторство с мексиканския драматург и преводач Рейнол Перес Васкес) и "Мексиканска приказка". Виолета Бончева работи като преподавател по испански език в руската гимназия "Максим Горки" - Стара Загора. ПОЕЗИЯ Стихове Преводи Накъсо ПРОЗА Разкази Приказки Преводи ДРАМАТУРГИЯ Преводи ДЕТСКИ КЪТ Стихове В превод на Рейнол Перес Васкес Разкази КРИТИЧЕСКИ ПРЕГЛЕД Предговори ЛИТЕРАТУРНА КРИТИКА Преводи ЕЗИКОЗНАНИЕ Статии ПОЛИТОЛОГИЯ Преводи
* * *
LiterNet, 2004-2010 |