Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ИВАН ВЪЛЕВ
=============================

e-mail : ivanvalev@abv.bg

Иван ВълевИван Христов Вълев е роден през 1942 г. в с. Стрелци, обл. Пловдивска, а от детските си години (1956 г.) живее в Пловдив. Завършил е полска филология в Софийския университет "Св. Климент Охридски" и превежда от полски език поезия и проза. Работил е в няколко културни институции в града, като най-дълго време е бил редактор и завеждащ редакция в издателство "Христо Г. Данов" и преподавател по теория на превода в ПУ "Паисий Хилендарски". Бил е и директор на Българския културен институт във Варшава. Автор е на девет поетични книги, най-новата от които е "Лошо време" (2015), както и на романа "Скритата градина". За стихосбирките си "Скорост" и "Пътят на птиците" е получавал наградата "Пловдив". Най-добрите му творби са събрани в антологичната книга "Високата трева" (2007) и в "Любовна лирика" (2012). Популярни са някои песни, създадени по негови стихотворения: "Лятото", изпълнявана от Пламен Ставрев и наградена на конкурса "Бургас и морето", "Нито ден е, нито вечер" и "Обещания", изпълнявани от Тони Димитрова. Негови стихове са превеждани и публикувани в антологии на руски, полски, немски, унгарски и чешки езици. През 2014 г. му е връчен "Орфеев венец" от организаторите на "Пловдив чете". Превеждал е класици на полската поезия като Ян Кохановски, Адам Мицкевич, Ярослав Ивашкевич, а също и известни съвременни поети (Вислава Шимборска) и прозаици (Славомир Мрожек, Станислав Дигат, Тадеуш Новак и др.) За преводаческата си дейност е получил полското държавно отличие "Заслужил за полската култура", а за превода на лириката на Ян Кохановски ("Покой и лютня") - годишната награда на Съюза на преводачите в България.

ПОЕЗИЯ

Стихове
  Морето
  Юлски здрач
  Летен сонет
  Доказателства
  Старият мост
  Блус за Златю Бояджиев
  Блус за птичия пазар
  Подлезът
  Баща ми нищичко не знае
  Черната жена
  Танцуваща с делфини
  Народен представител
  Влакът на живота, влакът на смъртта
  Животът си тече
  Отново сам в нощта, с Поезията сам...
  Еретик
  Понякога на единаците завиждам...
  След лятото
  Високата трева
  Невъзможни са тези зелени очи...
  Бяла врана
  България
  Витражи
  Връщане на призовката

ПРОЗА

Разкази
Из "Лятно кино"
  Милиционерите
  Иконата в долапа
  Десет кила шарлан
  Затворът
  Ясеновата горичка
  Погибел

 

 


© Електронно издателство
LiterNet, 2015-2018
Електронно издателство LiterNet