|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ЗДРАВКА ЕВТИМОВА e-mail : zevtimova@yahoo.com Здравка Евтимова е родена на 24.07.1959 г. гр. Перник. Завършва английска филология във ВТУ "Св. св. Кирил и Методий" (1995). Специализира художествен превод в Сейнт Луис, щата Мисури, САЩ. Редактор от ноември 2003 г. на българската секция на списание "Muse Apprentice Guild" - Сан Диего, САЩ; от януари 2004 г. - редактор за България на списание "Literature of the Avanteguard", специализирано за кратка проза, Великобритания. В България има публикувани около 90 разказа в сборниците: "Разкази срещу тъга" (1985), "Разкази от сол" (1990), "Разкази за приятели" (1992), "Сълза за десет цента" (1994). Активно участва със свои разкази в периодиката. Публикува в САЩ, Канада, Великобритания, Австралия, Германия, Франция, Индия, Русия, Полша, Чехия, Словакия, Македония и Сърбия. Нейни разкази са четени по ББС, Лондон. Автор е на романите "В студената ти сянка, лейди", "На две крачки от мен" (1999), "Линди" (1999), "За теб, за мен", "Четвъртък" (2003). Носител на множество награди, сред които: за дебютна книга (1985), Национална награда "Чудомир" на в. "Стършел" (1982), Национална награда за съвременен роман на фонд "Развитие" (1998) за романа "В студената ти сянка, лейди", Специална награда за разказ на немската фондация "Lege Artis Verein" (1999), Награда за проза на английското списание "The Text" за разказите "Малката гара" и "Възбудата от снощи" (2000), Награда на английското издателство "Skrev Press" за сборника с разкази "Bitter Sky" (2003), Награда "Генчо Стоев" за серия разкази от балкански писатели на изд. "Балкани" (2003). Превела е повече от 25 романа от английски, американски и канадски автори на български език, превежда произведения на български писатели на английски език. Член е на Съюза на българските писатели и на Лигата на писателите на Великобритания, област Йоркшър-Хамбърсайд. Член е на българския ПЕН-клуб. ПРОЗА Разкази В превод на сръбски - Велимир Костов В превод на испански - Рада Ганкова В превод на испански - Фернандо Санчес Амилатеги Романи ДЕТСКИ КЪТ Разкази АТЕЛИЕ Преводи
* * *
LiterNet, 2004-2017 |