Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
NEIN, ICH VERGAß NIE DEN SONNIGEN BAUM...

web | Bulgarische Dichter

Nein, ich vergaß nie den sonnigen Baum
mit jenen langen und duftenden Ästen.
Voll Wehmut sitze ich in meinem Raum,
keine Erwartungen können mich trösten...
Welches Gefängnis ist heute mein Raum!
Keine Erwartungen können mich trösten...
Meine Verzweiflung - das schaurige Grau,
meine Bestrafung - das sündige Gestern!

Nein, ich vergaß nie den sonnigen Baum
und die Gespräche dort unter den Ästen.
Voll Wehmut sitze ich in meinem Raum...
Trauriger Engel, o bleibe im Gestern!
Welches Gefängnis ist heute mein Raum!
Keine Erwartungen können mich trösten...
Es war ein Traum nur der sonnige Baum
mit jenen langen und duftenden Ästen!

1914

 

 

© Dimtscho Debelyanov
© Übersetzung: Dimitar Dimitrov
=============================
© Elektronischer Verlag LiterNet, 12.04.2019
Bulgarische Dichter. Zusammenstellung und Übersetzung: Dimitar Dimitrov. Varna: LiterNet, 2007-2020