Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

В КУЛАТА КРАЙ МОРЕТО

Прозореца гледа в морето далеко.
Настръхнал Олимп се тъмнее напреко -
очите го гледат, сърцето мечтай
за тъмните дебри на родния край.

Сърцето мечтае и нещо все чака...
Отнейде се счуй песента на моряка -
и емват я с ромон таинствен вълни
и носят я бодри насам към стени.

Но тъмно пред тях се изпречват стените,
и сблъскани в тях и на пръски разбити,
назад те изчезват нанякъде пак...
И чезне душата в тъмничния мрак.

 


Написано под влиянието на Пушкиновото стихотворение “Затворник”, което П. Славейков превежда в сп. “Мисъл”, кн. 3, 1893 г. Приел е не само размера на “Затворник”, а и отделни образи, с прозореца, през който се вижда жадуваният простор, с жаждата за свобода, но с песимистичен край в разлика от Пушкиновия. Славейков превежда и други стихотворения от Пушкин (“Зимна вечер”, “Ехо”, “Кавказ” и др.) и пише студии за него, в които изразява преклонението си пред великия руски поет.

В запазения Пенчо Славейков екземпляр на “На Острова на блажените” той е написал на бялото поле срещу заглавието на “В кулата край морето”: “Канли куле”. Така ние узнаваме прекия обект на стихотворението - турския затвор “Йеди куле” (“Седемте кули”, т.е. затвор със седем кули по обграждащите го стени) в Солун, наричан “Канли куле” (“кървава кула”) зарад убийствения му режим и екзекутирането в него на мнозина осъдени борци за свобода. През самото време на Славейков, преди Балканската война, когато Солун е още под турска власт, там лежат мнозина българи, осъдени за участието си в борбата против тая власт в Македония, и поетът е под впечатлението на разговорите за техните страдания и жажда за свобода. Това указание на автора - че става дума за Канли куле - обяснява и някои подробности в стихотворението: това, че прозорецът гледа “в морето далеко” (затворът не е пряко на брега, но от него се вижда морето), и с поеманата от вълните “песен на моряка”, както и това, че се говори за Олимп, който “се тъмнее напреко”.

 

 

© П. П. Славейков
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 26.11.2001

П. П. Славейков. На Острова на блажените. Ред. и бел. А. Тодоров. Варна: LiterNet, 2001-2002

Други публикации:
П. П. Славейков. Събрани съчинения в осем тома. Т. 2. Ред. и бел. А. Тодоров. София, 1958.