Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
:. Книгомрежа  Анотации на нови книги: RSS абонамент!
Каталози
:. По дати : Юли  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook!  Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Среавни цени с Книгосвят във Facebook!
:. Книги втора ръка  Книги за четене Варна
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ЛЕГЕНДА ЗА СФИНКСА

web

Вече втора нощ не лягам - и не мога да заспя.
Дали котка, дали птица или пък жена бе тя?
Дълго огъня тя гледа и във ъгъла остана,
после плаче или пее, или блъска се в тавана.

Аз помислих: на жената за какво й са крила?
А пък птицата ще литне - или просто би могла.
Край прозореца тя ходи и край огъня цял ден -
птица ли е или котка, или пък жена при мен?

Птица ако е - не става да пере и да мете.
Птиците са гордо нещо, гордостта си пазят те.
Ако все пак не си птица и живееш в моя дом,
то защо стъклата блъскаш, викаш, пееш - за какво?

Да, но тя не само пее. Цели нощи - помня ясно -
в огъня тя гледа със очите си прекрасни.
Но като си толкоз дива, за какво са ти крила?
С нокти драскай. Или мъркай. Тя и туй не би могла.

И веднъж, бе късно нощем, аз я пуснах - накъде ли?
Щом тя свободата иска, все едно, ще я намери.
И - пристъпи на перваза. После махна с две крила.
Дали птица, дали котка или беше пък жена...

 

 

© Вероника Долина
© Иван Груев, превод от руски
=============================
© Електронно списание LiterNet, 06.05.2019, № 5 (234)