Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ТРАГЕДИЯТА НА ЖИВОТА
web
Може да е жалко изобщо да не пееш,
тихо да пристъпваш в отмиращия ден;
Може да е жалко любов да не получиш,
но и от по-дълбока скръб си бил сразен.
Да пееш песен прекрасна,
но да излиза някак фалшива,
това е тo горест, това е печал,
живот трагичен, сив и тъжен, да те заплашва.
Да си близо до любов съвършена,
не горещата страст на неопитна младост,
а тази, която забравила всяка суетност,
искреност ти дава зa доверие и вярност.
Тогава си наистина прокълнат,
защото, когато ние, смъртните, обичаме и пеем,
даровете не броим, които имаме,
а тези, които пречат съвършенство да постигнем.
© Пол Лорънс Дънбар
© Христина Керанова, превод от английски
=============================
© Електронно списание LiterNet, 13.02.2021, № 2 (255)
|