Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ПОЕТЪТ И ПЕСЕНТА

web

Дребно нещо песента е
но каква радост, щом се леe!
В труден час ми дава сила,
а вечер сладко ме приспива;
когато бавно крави се прибират,
a в обора чанове звънят,
когато стопанката-нощ подкара звездите,
запявам тогава и всичко е наред.

Песните ми до ничии уши не стигат,
ничии уста хвалби не сипят;
но силно вярвам,
и се смея, обичам, живея и пея.
Има ли значение равнодушната тълпа?
Не чувстват те магията на моята душа,
а сладък е животът и вечна любовта,
и всичко е наред, щом си пея песента.

Дните ми не са отмора;
Овошки подрязвам и земята ора.
Когато зряло злато са нивята,
със сърпа жъна в житата.
Работя, потя се, трудя се здравата,
а някои дремят в дерето под сянката;
но и пот от челото да лея,
всичко е наред, щом песента си пея.

Често слънцето, безмилостно горещо,
превръща градината ми в пусто място;
Друг път болест по дърветата
всичкия ми труд съсипва;
тогава, завладян от болка люта,
чувствам как се ражда и расте гнева;
Но животът не е само плодовете от труда,
и всичко е наред, и пак си пея песента.

 

 

© Пол Лорънс Дънбар
© Христина Керанова, превод от английски
=============================
© Електронно списание LiterNet, 13.02.2021, № 2 (255)