Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
РАЗРУШАВАНЕТО НА ДЪСКОРЕЗНИЦАТА
web
Токът прекъсна и останахме без въздух
черен завихрен пясък заструи между нас
наблизо моторите на дъскорезницата си буботеха
и над главите ни внезапно стърготини заваляха
температурата в телата ни бързо се покачваше
и малкото думи които успях да изрека
звучаха някак кухо за мен като че ли канара
бе затиснала дробовете в гръдния ми кош
клатейки краката си до резервоара
един мъж седеше с молитва заседнала в гърлото
черен гълъб кръжеше над главата му
ближещите тялото му коне бяха полумъртви
черен мерцедес се появи отгоре по пътя
натежал от непоносимата горещина
и онези които живееха за едната истина
друг изход да търсят поеха слепешком
под вятъра дърветата плющяха като лист хартия
изписана със спомени които поколенията не повтарят
а ние седяхме в класната стая и сричахме историята
не знам дали ще има утре за да я повторим
през онзи ден дървото като историята се прекърши
световете се огъваха като току-що хваната змия
сега сама историята се оказа с пресъхнало гърло
сред смесица от пламъци от дим и стърготини
аз стисках окървавен бодлив клон между зъбите
и острите му тръни потъваха в гърлото ми
дъскорезницата спря непоносимото си хърхорене
и отфуча приплясквайки в миналото
© Антанас Йонинас
© Аксиния Михайлова, превод от литовски
=============================
© Електронно списание LiterNet, 28.06.2008. № 6 (103)
Други публикации:
Антология на съвременната литовска поезия. Съставителство и превод Аксиния Михайлова.
София: Симолини, 2007.
|