Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
СПОМЕН ЗА ЕДНА УТОПИЯ
web | Светлината
на света
лазур ръждиво-червено морско-синьо
циганското лято на войната
род айлънд или есенната яснота
заливът вятърът тревата
сред природата затворниците слушат
лекция за разделението на властите
пианото на теди уилсън
call me joe* казва подполковникът
професор джоунс иронизира По
на изток мъртвите
тук новият проект от яворовите гори
ерата на великия парализиран
носталгия през октомври
според хартата на комиксовото море
към фара толкоз бял на нарагансет
1962
* Наричайте ме Джо (англ.) - Б. пр.
© Алфред Андерш
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 31.05.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|