Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

Огнян Антов
=============================
ЧУЖДАТА ЖЕНА И МЪЖЪТ ПОД КРЕВАТА
(Водевил в две действия по едноименния разказ на Ф. М. Достоевски)

web

Действащи лица:

Първо действие

Иван Андреевич Шабрин - господинът с енотовата шуба
Иван Илич Творогов - младият човек с палтото
Глафира Петровна Шабрина - съпругата
Бобоницин - безкрайно висок господин
Две млади госпожици - случайно излезли от входа
Глас - на файтонджия

Второ действие

Иван Андреевич Шабрин - сгрешилият квартирата ревнивец
Иван Илич Творогов - господинът под леглото (Бележка: В оригиналния разказ не е обозначена самоличността на героя - нито като Творогов, нито под друго име.)
Александър Демянович - старчето с кашлицата
Лиза - сконфузената дама
Амишка - болонката на домакинята
Слугиня - в дома Шабрини
Глафира Петровна Шабрина - съпругата със зъбобол

Запис на лицата като:

Иван Андреич
Творогов
Глафира
Високият господин
Старчето
Дамата
Едното момиче
Другото момиче
Слугинята
Глас

Бележка: Отбелязаните със звездичка (*) реплики са казани от героя наум или са авторова реч; с (**) са добавените от сценичния преводач.


  Първо действие
  Второ действие

 

 

© Огнян Антов, сценичен превод
=============================
© Електронно списание LiterNet, 11.02.2006, № 2 (75)