Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ЗЛАТНАТА ГЪСКА

Джатака - древноиндийска приказка

Т. I. Приказки от Азия

Имало някога една гъска с прекрасни златни пера. Недалече от тази гъска живеела много бедна жена с двете си дъщери. Гъската видяла, че те едва преживявали и си казала:

- Ако започна да им давам по едно от моите златни пера, майката би могла да ги продава и с парите от тях тя и дъщерите й ще престанат да живеят в лишения.

И гъската долетяла при къщата на бедната жена.

Като видяла гъската, жената казала:

- Защо си дошла тук? Ние нямаме какво да ти дадем.

- Ала аз имам какво да ви дам - рекла гъската. - Аз ще ви давам едно по едно от моите пера, а ти, като ги продаваш, ще получаваш за тях достатъчно, та ти и дъщерите ти да живеете добре.

Като казала това, гъската й дала едно от своите пера и отлетяла. След това тя идвала от време на време и всеки път оставяла по едно перо.

Майката и дъщерите й продавали хубавите златни пера и получавали за тях толкова, че да живеят в охолство. Но един ден майката казала на дъщерите си:

- Я да не разчитаме много на тази гъска. Някой ден тя може да отлети и повече да не се върне. Тогава отново ще обеднеем. Хайде, следващия път като дойде, да й оскубем всичките пера.

Дъщерите се възпротивили:

- Това ще оскърби гъската. Не бива да правим така.

Но майката била алчна. Следващия път, когато дошла гъската, тя я хванала здраво с две ръце и оскубала всичките й пера.

Само че перата на Златната гъска не са обикновени пера. Ако бъдат насила отскубнати, те престават да са златни, а се превръщат в бели и не струват повече от обикновена птича перушина. И новите, дето ще покарат, няма да са златни, а обикновени бели пера.

След време перата й отново пораснали, тя отлитнала към дома си и повече никога не се върнала.

 

Илюстрация: Елсуърт Янг, 1922

Илюстрация: Елсуърт Янг, 1922

 

 

© Лина Бакалова, превод от английски
===========================
© Електронно издателство LiterNet, 25.12.2008
Вълшебният кладенец. Т. I. Приказки от Азия. Идея и съставителство: Лина Бакалова, Анатолий Буковски. Варна: LiterNet, 2008-2009

Приказката е преведена по: Ellen C. Babbitt. More Jataka Tales. New York: The Century Co., 1922.