Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Август  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ЈУГОСЛОВЕНСКОМ ЧИТАОЦУ

Радост Иванова

web | Збогом диносаури...

Ова књига, представља покушај интерпретације промена насталих крајем и после 1989. године у Бугарској, са становишта етнолога и фолклористе. У потпуности је сачињена на основу мојих сопствених посматрања и документације, а неки делови су писани док су догађаји које она описује трајали. Књига је изашла на бугарском језику 1997. године. Допуњена још једном студијом, она је објављена и на енглеском под насловом Folklore of the Change. Folk Culture in Post-Socialist Bulgaria.

Истина је да су друштвено-политички догађаји у Бугарској и културне манифестације које су у њима настале далеки и туђи странцима. То, међутим, тешко може да се тврди за Југословене, јер међу културама бугарског и српског народа има више сродности но разлика. А у многим погледима промене које се дешавају у наше две земље, рађају сродне доживљаје и аналогне културне реакције. Ако научници данас упорно отварају питање европског етнолошког дијалога, за нас, по мом мишљењу, он треба да започне управо овде, на Балкану.

Читајући књигу, Југословен може себе да открије у Бугарину или да боље оцени "своје" на фону "другог", "различитог". Живот и брзе промене у њему изискују да се добро познајемо и разумемо, јер смо суседи, а Балкан је наш заједнички дом. А није ли то и циљ наше науке – да допринесе спознавању света у коме живимо и нашег места у њему.

С обзиром на то да је књига у потпуности посвећена актуелним догађајима и чињеницама, читалац ће открити једно савремено схватање фолклора. Фолклор се при томе не схвата само као наслеђе прошлости, већ као културни феномен који се рађа и у новим условима живота и непретстано мења свој облик. То схватање није туђе и неким југословенским фолклористима, што ми улива наду да ћу бити схваћена у Југославији.

Нећу да кријем да ме је предлог Ивана Чоловића да објави моју књигу на српском језику у његовој "Библиотеци XX век" јако дирнуо. Прво, зато што је тај гест учињен у изузетно тешком тренутку економског стања наших земаља. И друго, зато што ће моја књига постати доступна људима чији сам језик, књижевност и културу изучавала од најранијег доба. Издавачу, колеги и истомишљенику у науци желела бих да искажем своју најсрдачнију захвалност. Захваљујем и преводиоцу, колеги Дејану Ајдачићу.

Софија, 17. фебруара 2000.

Аутор

 

© Радост Иванова, 1997
© Дејан Ајдачић - превод, 2000
© Издателство LiterNet, 21. 09. 2002
=============================
Публикация в кн. на Радост Иванова "Збогом диносаури, добродошли крокодили! Етнологија промене", Београд, 2000.