Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ПЕСЕН ШЕСТА

web

Къде отиде твоят любим, най-хубава между жените?
Къде се скри твоят любим, че да го търсим с тебе?

Любимият ми слезе в своите градини,
                        в благоуханните лехи,
из своите градини да поскита,
                        да си накъса рози до насита.
Мой си е моят любим, а аз съм негова -
сред розите...

Хубава си, любима моя, като град Тирцà,
            прекрасна като Йерусалим,
            страшна като войнство под знамената.
Отвърни очите си от мен, те ме превзеха.
Косите ти се спускат като козе стадо
                        по склоновете на Галаат.
Зъбите ти - като овци отбрани,
                        завръщащи се от реката къпани,
всяка от тях е близнила и нито една не е ялова.
Като разчупен нар е челото ти
                        под мрежата на сплетените къдри.
Шестдесет са цариците, осемдесет са наложниците
                        и безброй са девиците,
но единствена е гълъбицата ми, смирената моя,
                        една е на майка любима дъщеря.
Зърнаха я девиците - облажùха я,
цариците и наложниците я възхвалиха:

Коя е тази, на зора подобна, като луна прекрасна,
сияйна като слънце, страшна като войнство
под знамената?

Слязох в ореховата градина
                        да нагледам плодовете край реката,
лозето дали е станало, напъпиха ли наровете.
Сам не разбрах как ме хвърли душата ми
                        под нейната победна колесница.

 

 

© Даниел Хаким - превод от иврит, 1992
© Георги Рупчев -
поетичен превод, 1992
© Издателство LiterNet, 08. 01. 2004
=============================
Публикация в: Песен на песните Соломонови. Из Светата Библия. С.: Просвета, 1992.