Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
УЛИЦИТЕ НА МЕДЕЛИН
web
Катеря се нагоре още малко ми остава
по един почти вертикален склон
където мъглата ни завива и усещам
ламаринени и кирпичени ласки
кучешкия дъх под дъжда
тишината на майките зад вратите
музиката на арепата в Осми квартал
Катеря се сред жени които натоварват
мечти в петнайсетлитрови кофи
с които мият или готвят на слаб огън
надежди царевица и маниока
простират дрехите без да загубят живота си
и с деликатно безразличие гримират страха
под изкуството на ноктите
Катеря се по улиците 93-та и 94-та
преминавам невидими граници
аз съм изгубеният куршум който търси
невинни момчета в квартала
хип-хоп светулки безмълвни графити
добри и мимолетни актьори в една война без щаб
където в домовете нямат писменост но винаги римуват
Аз се катеря за да разбера
дали има болка по кожата
дали твоите целувки са за сбогом
за да изброя крачките
за да забравя че никога няма да забравя
Там където Меделин свършва започва небето
таксито напредва по един сложен рай
огнени пресичащи ями и отсъствие
градът който слага червило на устните си с кръв
огледало от девици и оръжия
предпоследно сбогом
и аз те обичам
Катерих се да разбера това стихотворение
но ти вече си беше тръгнала
това е мястото което изграждаме
когато ни липсва любовта
това го разбрах на слизане
там където Меделин свършва започва небето
и аз те обичам
© Уберто Стабиле
© Марко Видал, превод от испански
=============================
© Електронно списание LiterNet, 07.12.2019, № 12 (241)
|