Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
КОГАТО И ДА ПОГЛЕДНА ЧАСОВНИКА СИ
web
аллах ми е свидетел
забравих
в кой град беше на коя улица
помня че се свечеряваше
когато за часа попитах някаква жена
каза ми седем и се засмя
забравих да ѝ благодаря
затичах се след нея
но беше заминала
немислимо безумие
на тази възраст
не успях да науча
коя е откъде е
но когато и да погледна часовника си
на връщане вечер към къщи
аллах да ме убие от акъла ми не излиза
нейната усмивка
оттогава насам
не мъки
a луда любов
и безумни копнежи ме горят
видяхте ли
не е толкова трудно
поет да се ощастливи
© Ибрахим Камбероглу
© Зейнеп Зафер, превод от турски
=============================
© Електронно списание LiterNet, 08.03.2021, № 3 (256)
Други публикации:
Ибрахим Камбероглу. Преди да си тръгна. Поезия. Прев. Зейнеп Зафер. София: Кралица Маб, 2020.
|