Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
:. Книгомрежа  Анотации на нови книги: RSS абонамент!
Каталози
:. По дати : Октомври  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook!  Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Среавни цени с Книгосвят във Facebook!
:. Книги втора ръка  Книги за четене Варна
:. Bücher Amazon
:. Amazon Livres
Магазини и продукти
:. Fantasy & Science Fiction
:. Littérature sentimentale
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Образование по БЕЛ
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ЧЕРЕШОВО ВРЕМЕ

web

Щом зазрееше черешата, идваше ваканцията и духовата музика на врабчетата. Ние, хлапетата, кацахме на дървото, сякаш там се бяхме родили, докато черешовото топче на времето ни спешеше до един на земята. Най-умният казваше, че това е нормално явление за всяко спешаване и се нарича гравитация. Друг, ударил коляно, подаваше буза, защото така прави Христос, когато нас ни боли повече, него го боли по-малко. Трети, разперваше вятърната мелница на ръцете и се бореше с ветровете в себе си. Ала ветровете затова са ветрове, защото ни отвеждат по-далече, отколкото можем да стигнем. Останалите стояха на място и казваха, че хвърчат, защото всички хвърчащи хора изглеждат неподвижни. Оттогава черешата раждаше само черешова задушница.

 

 

© Веска Гювийска
=============================
© Електронно списание LiterNet, 17.08.2013, № 8 (165)