Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
СУХА ЗЕМЯ
web | Славеи
на покрусата
Суха земя,
тиха земя
на нощите
безмерни.
(Вятър в маслините,
вятър над хребета.)
Стара земя
на треперещи свещи
и мъка.
Земя
на езерата подземни.
Земя
на стрелите летящи,
земя
на безоката смърт.
(Вятър в полетата.
Ветрец в тополите.)
(из стихосбирката "Стихове за канте хондо", 1921)
© Федерико Гарсия Лорка
© Ралица К. Маркова, превод от испански
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 17.12.2008
Федерико Гарсия Лорка, Рафаел Алберти, Мигел Ернандес. Славеи на покрусата.
Превод, подбор и бележки Ралица К. Маркова. Варна: LiterNet, 2008
|