Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

КУЛТУРАТА НИ ОБЕДИНЯВА СПОРЕД РОМАН ЛУБКИВСКИ

Димитър Боримечков

web | Границите на духа

Роман Лубкивски е украински народен представител, славист, преводач. Следи с интерес културата и проблемите на българите, живеещи в Украйна. В кратък разговор той сподели своето становище за близостта между българската и украинската култура и за съвременните предизвикателства пред бесарабските българи:


- Славянската култура ни обединява. Украйна и България са като две сестри. Културните традиции се развиват и разширяват. Това за мен е много приятно като славист и преводач. Христо Ботев, Иван Вазов, Никола Вапцаров и други български поети са преведени на украински език. Аз съм превеждал Пейо Яворов... Имам много приятели в материкова България и в Бесарабия. Какво чудно нещо е да имаш добри познати, близки хора с родна душа и обединяваща култура.

- Вие говорите като поет, с лиричен патос, но в живота, в човешките отношения има много проза, много проблеми...

- Съгласен съм, че аз говоря като поет. Но аз съм човек, който разбира и проблемите. Сега в живота има повече прозаични неща. Ето, Украйна е независима държава. Проблемите от това не намаляват, а стават все повече и повече. И вие, българите, живеещи тук, трябва да ни помагате, за да помогнем и ние на вас. Ние искаме вие да живеете много по-добре на тази земя, да не се чувствате притеснени, да говорите родния си език, да имате български училища, библиотеки, театри.

Трябва да се възвърнат старите названия на селата, стига вече тези плодово-зеленчукови названия...

Вие тук трябва да си имате и свои паметници на известни личности, на българи, родени в Украйна. Излизайте пред ръководството на Одеса и Киев с предложения и идеи, с молби за възраждане на всичко българско, за нов модел на живот, а ние ще ви помагаме с каквото можем. Но, от друга страна, искам да кажа една стара истина: човече, помогни сам на себе си. Нали ме разбирате?...

- Много добре ви разбираме. Остава да си пожелаем да живеем в мир и разбирателство.

- И да процъфтява малката България.

 

 

© Димитър Боримечков
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 16.08.2008
Димитър Боримечков. Границите на духа (Разговори за Бесарабия). Варна: LiterNet, 2008.