Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

СВЕТОВНИ ОТЗИВИ ЗА СТЕФАН ГЕЧЕВ

web

* * *

Вестник "Вашингтон пост" от 10. 06. 1994 г.
"Мистерията на Исус"
от Джийн Купър

Трудно е за американската постановка на пиесата на Стефан Гечев "Известен още като Христос" да има същото въздействие като това в България, неговата родина през 1989 година. Драмата-съд за изчезването тялото на Христос, забранена 17 години, се появява на сцената, по същото време, когато продемократичните сили излизат на политическата сцена. Николай Цанков, режисьор и преводач на английската версия в "Калъмбиа Артс Сентър", е бил член на първия изпълнителски състав.

"В крайна сметка на съд бе зрителят - казва Цанков. - Спектакълът имаше голямо емоционално и интелектуално въздействие върху аудиторията, българската публика искаше да съучаства. Той ясно прозвуча като политическа пиеса, като силен глас срещу тоталитарния режим. Точно както Римската империя се бореше срещу раждането на новата идея на Християнството, така комунистическият режим се бореше срещу новите идеи, които оспорваха или срутваха неговата власт.

Самото споменаване на името на Христос на сцената бе невероятно явление, за първи път в последните 50 години. Имаше хора, които ни целуваха ръка и плачеха".

Цанков, който преведе пиесата с американската си жена Мими, не очаква същите политически искри от американската постановка... Но той казва, че американската публика може да се отъждестви с други страни на пиесата.

"Големите въпроси в тази пиеса са свързани с човешките ценности, а те лесно могат да бъдат разбрани и тук - казва Цанков. - Става дума за търсене на духовност, за установяване на ценности, които могат да ни дадат сила да поставяме въпроси за нашето съществуване, и още повече - за опасността от манипулация и спекулация с човешките идеи и вярвания."

 

* * *

Вестник "Вашингтон пост" от 16. 06. 1994 г.
"Пиесата поставя вярата на съд"
от Леонард Хюдж

...Написана от българския писател Стефан Гечев, пиесата "Известен още като Христос" изследва споровете около възкресението на Христос в двучасов съд, свикан няколко дни след Разпъването му на кръста. Емоционалната дискусия над най-основните християнски разбирания създава богат диалог и интригуващи характер при малко действие.

...Но дори религиозната философия да не е ваша склонност, пламенното и одухотворено изпълнение на този малък професионален състав със сигурност ще ви държи заинтересован.

 

* * *

United Bible Societies
From: LJerden@aol.com
Date: Fri, 3 Dec 1999 05:35:11 EST
Обединение на библейските общества
(До Агенция за българите в чужбина):

Трябва да кажа, че бях впечатлен, когато прочетох пратената от вас пиеса. Тя е с най-високи качества.

I must say that I was impressed by reading the play script you sent. It is of the highest quality.

Лари Йерден
Ръководител на отдел "Връзки и контакти".

 

 

© Георги Василев, съставителство и превод
=============================
© Електронно списание LiterNet, 21.10.2000, № 10 (11)