Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ПРЕЗ ЛЯТОТО
web | Светлината
на света
Да си сам през лятото
и уморен до смърт
да очакваш любовно писмо,
това е лошо;
а вечерта да гледаш как
Лана Търнър се залюбва с Роберт Мичъм;
а когато сутрин слънцето изгрее,
не си се срещнал с никого,
на вратата не стои бележка "Обади ми се".
Един художник щеше да подправи синьото,
натоварен самолет с ментол;
един поет пък щеше да обича или да умре;
но аз стоя като вдървен, без да поглеждам
през прозореца си, в ранна утрин,
и мълвя "Обичам те",
без да имам нещо,
или някого
предвид.
1979
© Волф Вондрачек
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 22.06.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|