Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ЖИВЕЕМ С ПУКНАТИНИ

web | Светлината на света

Живеем с пукнатини по стените,
не си ли забелязала?
Живеем на обезцветени подови дъски,
под клатещ се таван.
Прозоречната рамка е отдавна
проядена от гнилост, вътре
дори през лятото повява
безпрепятствено среднощен хлад.
Живеем нелегално, осъзнавай
всеки ден това, че иначе
и двамата изхвръкваме на улицата.

Домът ни е в Пренцлауерберг,
на четвъртия етаж под покрива.
Гълъбите почти влитат и излитат.
Мокриците изтребвам, без да забелязваш,
много бързо под дъската на прозореца,
и онзи черен паяк под легенчето на мивката,
на петдесет години, в кухнята
убивам въпреки голямата погнуса,
макар че гледката е естетична,
а тръпки по гърба ми лазят.

Вратата боядисах в черно,
през нея гостите ни, много редки,
тук проникват, с питащи очи:
"Ковчег? Така ли подчертаваш
непоносимостта?" "Не, не!" И шумно
дрънкам на китара,
гощавам ви, варя ви чай, на вас,
радушно изтощените,
достигнали действително тук горе,
дори се смея сред кънтежа на градушката,
когато небесата се смрачават,
дори се смея сред потока сълзи
и в студенината помежду ни.
В праха на спарените ни тела се смея,
наслаждавайки се със значително усилие
на обезпечената ни сигурност.

1980

 

 

© Уве Колбе
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 23.07.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008