Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
МЕЧТА НА ПЪТИЩАТА
web | Светлината
на света
Над командния пулт се привеждам
и ръката ми с трясък изхвърля от бездната
огнени късове лава, до червено разжарени.
И сграбчва парчето сурово желязо силата,
която държа във властта си - тя го мачка,
а то се извива и съска, захвърля го,
сграбчва го пак и го спитва, огъва и мята,
додето - най-сетне надвито - сякаш змия
се източва, пълзи по конвейра, вече тръба.
Насочвам го аз и пълзя едновременно с него, макар
да не мърдам от пулта си, цял развълнуван,
вълнуващ, превърнал се в слово и слух.
1955
© Уве Бергер
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 24.04.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|