Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

АХ, ДРЪВЧЕ, ДА СЕ СМИРЯ ЛИ...

web | Светлината на света

Пламтящ искрец и ясен взор са обладали
дълбоко плахото ми тяло с порив страстен.
Танцуват дните. Ах, дръвче, да се смиря ли...
Ехти гласът ми на възбог: студен и властен.

На светло всички скрити часове потрепват.
Земята, ветровете - синор плодороден,
ми дават дом. Отказване не ми нашепват,
и не обичат да се чувствам по-свободен.

1948

 

 

© Уве Бергер
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 05.08.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008