Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
:. Книгомрежа  Анотации на нови книги: RSS абонамент!
Каталози
:. По дати : Ноември  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook!  Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Среавни цени с Книгосвят във Facebook!
:. Книги втора ръка  Книги за четене Варна
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

ИЗЛЕЗ НАВЪН!

web | Светлината на света

Излез навън от собствената си шопарска кочина,
от своята яма с мърша за примамка.
Излез навън от тъмната си стаичка със застраховка "Каско"!
И вътрешният ти живот
по-често ще се проявява, тъкмо забелязвам -
(Излез навън от клетката си в цветни ленти)
По принцип - значи? - п р и н ц и п
отдавна всичките затвори са отворени, решетките са паднали...

Все още има тук разнообразна светлина, когато
не ти пъхат пред очите страница с реклами,
хелийни обяви - :
С Л Ъ Н Ц Е Т О
вторачено, с напрегнати лъчи -
(Излез навън от тази твоя трупоизстисквачка)
Пред теб морето, а зад теб
пералната машина...
(от своята месомелачка, от семейния си фризер)
Щом нищо тук не си поискал,
то все едно е проиграно, знаеш го, или?

Хей ти, животно в рамка, няма да измъкнеш повече
главата си от тази паста, я да видим!
Несломим се отразяваш
от края на писалищната маса -
(стоманен, вперил поглед в себе си, Везувий със затворени очи)
Излез навън от запечатания на ръка хокерен гроб!
Н о  и  к у л т у р а т а
е само несъстоятелно алиби.

Да спечелиш битка седешком:
ч у д е с н о  б и  б и л о ! ?
Чудесна е и вече мисълта, че който не помръдва,
поне разчита на съдба! - От сталактитната си ракла!
Излез навън от своята мъртвешка кочина, и помисли си за живота:
Утринните кораби пристигат вече с плясък -
Ден от злато и от сивота:
ще дойдеш ли и ти? -

1979

 

 

© Петер Рюмкорф
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 04.02.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008