Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ЧУЙ ПОТОКА ПОД ЗВЕЗДИТЕ...
web | Светлината
на света
Чуй потока под звездите
Чуй щуреца как цвърчи!
Тихо, тихо, най-честит е,
Който в сън склопи очи.
Който в облаци се рее
И живее сред мечти,
Месецът комуто пее
И насън в захлас лети,
Който пъстра китка свива
От звезди като цветя:
Спи, сънувай, тъй щастлива
Ще те будя заранта.
1811
© Клеменс Брентано
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 17.04.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|