Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
:. Книгомрежа  Анотации на нови книги: RSS абонамент!
Каталози
:. По дати : Септември  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook!  Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Среавни цени с Книгосвят във Facebook!
:. Книги втора ръка  Книги за четене Варна
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

СТИХОВЕ ЗА Й. С.

web | Светлината на света

На декемврийския перон в един часа след полунощ.
Фигурата ти изрязана в студа,
с бяла дреха, шалът ти преметнат над главата,
и със сияещо в раздялата лице.

Измислям те за сетен път в момента на сбогуването:
Объркана от нежност и копнеж за щастие,
с притихнал от желанието глас
сред зимния замръзнал въздух.

Измислям те за сетен път: сега създадена
да тръгнеш с мен, не с другия, мъжа
с изправена яка на шлифера,
свалил стъклото на прозореца в купето
на влака за далечни разстояния, и махащ.

Оставаш там, полюшвана от вихрите на сивата виелица,
оставаш там с прегръдката, целувката, с уханието на твоята кожа.
И черно-белият шахмат на тази снежна нощ
поляга на лицето ти; разбирам,
че нищо в теб за мен не е предназначено.

1955

 

 

© Карл Кролов
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 16.12.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008