Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ВЕЧЕР
web | Светлината
на света
Радостта ни се смълчава:
Като в сън шуми Земята,
Чудно шепнат дървесата,
А сърцето не познава
Стари дни и сладка мъка,
През гърдите тиха тръпка
Като мълния минава.
1826
© Йозеф фон Айхендорф
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 20.04.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|