Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
СИНЬОТО ЦВЕТЕ
web | Светлината
на света
Все диря синьото цвете,
Но нигде не го съзирам,
Бленувам, ах, в чудното цвете
Ново щастие да намирам.
Странствам със своята арфа
През полята и градовете,
Навсякъде се надявам
Да зърна синьото цвете.
Странствам от дълго време,
В напразни надежди посърнах,
Пламенно вярвах, но нигде
Синьото цвете не зърнах.
1841
© Йозеф фон Айхендорф
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 22.06.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|