|
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
НЯКОГА СЕГА
web | Светлината
на света
Навсякъде пръснати листчета, бележки, адреси, набързо
надраскани.
Денят е неясен. Кой или какво
ще дойде? Аз
още не съм се отказал,
да правя равносметки, но за настоящето
нямам определение. Като размислям напред-назад,
търся опорна линия,
за да нахвърлям своята биография.
Не ме напуска страхът,
че може и да съм се пропилял.
Произволно
посягам към едно листче. Три шест осем осем
пет -
това беше някога
моят собствен телефонен номер, но къщата,
в която живеех някога,
вече я няма. Тъй че
отказвам се да търся своята
изгубена самоличност, достатъчно е все пак,
че съществувам и че зная,
че все още съществувам...
1992
© Хайнц Чеховски
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 14.02.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство
и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|