Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
МЕЧТАНИЕ В СВЕТЛОСИНЬО
web | Светлината
на света
Всички полета и гледки
Потъват в синята глеч
И всяко дърво край реката,
Поела на север далеч.
Сини облачни материци,
Бели лодки с издути платна,
Бреговете на небесата
Разяждат вятър и светлина.
Когато вечерите изтлеят
И заспиваме в късния час,
Сънищата прекрасни
С леки стъпки влизат при нас.
И зазвучават цимбали
В ръцете им ясни, горещи.
Някои шепнат и стискат
Пред лицата си ярки свещи.
1911
© Георг Хайм
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 14.08.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|