Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ГЪРБАВИЯТ
web | Светлината
на света
Присяда, ала масата отскача
От стола му под тромавата ласка
На едра плът, той дъвче и провлача
Носа си върху фината дамаска.
Пиян изглежда. Но в очите свети
Копнеж, изпълнен с мъка, завист, злоба,
Ръката сякаш гали пищна роба,
Изливаща се по бедра напети.
1910
© Георг Хайм
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 11.02.2008
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|