Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ЩАСТЛИВ СЪМ ПАК
web | Светлината
на света
Когато в моите прегръдки спиш,
Дъха ти слушам в сладката почивка;
Насън щом името ми промълвиш
И устните ти затрептят в усмивка -
Щастлив съм пак.
Когато след горещ, усилен ден
Прогониш с ласка грижата ми тежка;
Щом до гръдта ти легна уморен,
Без мисълта за участта човешка -
Щастлив съм пак.
1892
© Детлев фон Лилиенкрон
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 18.10.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|