Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
:. Книгомрежа  Анотации на нови книги: RSS абонамент!
Каталози
:. По дати : Ноември  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook!  Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Среавни цени с Книгосвят във Facebook!
:. Книги втора ръка  Книги за четене Варна
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

НИ ЩАСТИЕ, НИ ЗВЕЗДА!

web | Светлината на света

"Той бе глупец!" - говореше светът без жал,
"Мечтател!" - каза снизходително съседът,
Приятелят му промълви: "Той бе поет!"

До болничното му легло седеше бледа
Една сестра със състрадателно сърце
И гледаше замислено парче хартия,
Което вчера пъргавият телеграф
Старателно покрил бе с разкривени знаци,
И само с мъка смогна да ги разчете:
"Ах, първата Ви драма! Приказен успех!
Прочут сте вече от един замах! Честито!"
Но той, комуто този малък къс хартия
Дарил би най-жадуваната свидна вест:
"Щастливец! Ето че не си живял напразно!" -
Той спеше и не зърна нищо, беше мъртъв.
Нощта процеждаше студена светлина
През зимночерните замръзнали прозорци,
Играеше върху лицето на жената,
Която бледото чело на мъченика
Разглеждаше с безкрайна красота и милост.

А долу поувехнал гробищен венец
Обгръщаше в зелено пожълтяла лента;
Написаното от приятелска ръка
Гласеше: "Лавров лист и просяшка тояга!"

1883

 

 

© Арно Холц
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 15.06.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008