Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ПОСВЕЩЕНИЕ
web | Светлината
на света
Не ви пиша писма,
но ще ми е леко с вас да умра.
Безгрижно оставихме да ни пропаднат луните
и ако първият отдих бе при пухкавите сърца,
вторият вече ще ни намери с вълците и малиновата зеленина
и нищо необлекчаващия огън, третият, там
през спускащите се крехки облаци с оскъдните мъхове
и бедното гъмжило на звездите, което тъй леко прекрачихме,
ще бъда при вас, във вашето небе.
1961
© Илзе Айхингер
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 09.04.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод:
Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|