Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
АРАНКА
web | Светлината
на света
Коляното ти с моето е слято,
а смръщеното ти носле в екстаза
косата ми намокря несъзнато.
Изваяна си като синя ваза,
ръцете ти разцъфват като астри,
които с трепет се отдават, греем
и двамата, сред бурята се смеем:
грехът - любов и скръб ще спастри.
1946
© Волфганг Борхерт
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 30.06.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|