Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ВРАТИ ОТ ПУШЕК
web | Светлината
на света
Жълтите стени на лятото са посивели.
Врати от пушек се отвориха
в мечтата за реколтите,
които не успях да прибера,
изгниха те, преди да стигнат зрялост.
Врати от пушек се затръшнаха,
отвориха се сред гората,
изтляха в небосвода.
Ала не зърнах огън.
Усетих само
близостта на есента,
пътеките й, багрите,
на дивеча следите.
Чух кучетата,
чух гърмежи.
Крясъкът на птица
овладя пространството
помежду слънцето и пушека.
Едничко ехото се спусна
през просветващите примки
в тъмнеещата мрежа
на земята.
Ала ловец не зърнах.
Видях фазаните:
отнасяха мечтата
невредима
през сноповете светлина
над стълбовете дим, короните,
гората, към други ниви
зад реката.
1963
© Волфганг Бехлер
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 02.12.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|