Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
КЪДЕТО СЕ ЗАБРАВЯХ В ТЕБ
web | Светлината
на света
Където се забравях в теб,
ти се превръщаше на мисъл,
нещо
профучава през нас двамата:
първите
от сетните криле
на този свят,
козината ми
пораства
над буреносната
уста,
ти
не вървиш
към
себе си.
1970
© Паул Целан
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 21.03.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|