Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
МЕФИСТОФЕЛ
(Из "Фауст")
web | Светлината
на света
Глупец бе ти, но в този час
Спогодба ти предлагам аз!
Тиранът стар държи човека
В набожен страх от памтивека.
Но моят враг не ме възпира
За лов да бродя из всемира -
Стани ми спътник в този лов
И аз, кълна се, съм готов
Загадката да ти разкрия
На междузвездната стихия!
А с чест и слава, власт и злато
Ще те отрупам пребогато!
Душата ти - без туй е ясно -
Ще влезе в сметката негласно.
Та нека с кръв и серен дим
С теб малък договор скрепим:
Туй петльово перо вземи -
В гората двама сме сами...
1836
© Николаус Ленау
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 05.07.2004
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|