Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ЖЕНИТЕ НА ПРИЯТЕЛИТЕ
web | Светлината
на света
Жените на приятелите развалят приятелството.
Отначало плахо завземат част от приятеля,
окопават се в него,
изчакват,
следят,
привидно участват в приятелския съюз.
Това късче от приятеля никога не ни е принадлежало -
ние не забелязваме нищо.
Но скоро положението се променя:
те завоюват все повече и повече,
проникват все по-надълбоко
и скоро владеят целия приятел.
Той се е преобразил; сякаш изпитва срам за приятелството си.
Както преди се е срамувал от нас за любовта,
така сега се срамува от нея за приятелството.
Той вече не ни принадлежи.
Тя не стои помежду ни - тя го е отвлякла.
Той не е вече наш приятел:
той е неин мъж.
Някаква слаба наранимост остава.
Тъжно гледаме подир него.
Онази в леглото излиза винаги права.
1925
© Курт Тухолски
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 10.08.2004
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|