Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
* * *
web | Светлината на света
НА ВИСОЧИНА ДВА ЖИТНИ КЛАСА
ангели от семена на бурени
поемат вихрено към гробищата.
Гаснат всички тазгодишни свещи
на златните жълтурчета,
в пламъците ще изтлеят
над телата на покойниците,
а много скоро и в сърцето ми.
1949
© Кристине Лавант
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 22.03.2008
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|