Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
НАПУСНАТА КЪЩА
web | Светлината
на света
Алеята,
обгърната
от стъпките на мъртъвци...
И както ехото пронизва
въздушното море,
така бръшлянът
се вие сред гората,
а корените на дърветата,
оголени, просветват...
Със птиците пристига тишината -
с белите им гласове.
Из къщата се лутат сенки,
долита разговор на чужденци
под тъмния прозорец -
в разпукания клавесин
пробягват мишки...
Съглеждам
в дъното на пътя
приседнала на камъка старица
със черна кърпа на главата
и с поглед, впит в просторите на юг.
Над пясъка,
с разкъсани листа,
цъфти магарешки бодил -
небето е разтворено над него,
налято с цвят на бебешки косици
и с хубост на земя кърмилна...
1964
© Йоханес Бобровски
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 27.09.2004
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|