Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ПЕСЕН НА ОБНОВЕНАТА ЗЕМЯ
web | Светлината
на света
Когато от колибите поеха
Селяците, сплотени до един,
И царския дворец със щурм превзеха,
Земята засия под свода син.
Тя също своя господар прогони
И сякаш цялата се подмлади,
Когато мощни тракторни колони
Вдълбаха в древната й гръд бразди.
И с всички заедно запя земята,
Когато труд свободен закипя
И жътва заприбираха селата -
За плодородието химн запя:
"Днес вече няма роб и няма цар,
Свободният човек е господар!"
1938
© Йоханес Р. Бехер
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 05.09.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|