Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
* * *
web | Светлината
на света
През прелестния месец май
Потъва в цвят полето,
И ето, любовта
Разцъфна ми в сърцето.
През прелестния месец май,
Ах, всички птички пеят,
Тогава й признах
Копнежа си по нея.
1822
© Хайнрих Хайне
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 25.11.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|