Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
* * *
web | Светлината
на света
На север смърч самотен
Заспива в бледия зрак.
На голия хълм се белее,
Покриват го лед и сняг.
Сънува прекрасна палма
На изток, в далечна страна,
Как тиха, самотна тъгува
В пламтящата тишина.
1822
© Хайнрих Хайне
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 25.11.2007
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|