Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ПОСВЕЩЕНИЕ НА ЧУЧУЛИГИТЕ
web | Светлината
на света
Оставете песните в страната,
дето разпиляхте зърното!
Заложихте навред бомбени заряди -
фугас подир фугас -
и камъните запокитихте в небето.
Оставете песните на чучулигите -
те от песни преживяват.
Ако ли пропеете наново
в порутените здания,
зидовете ще се сринат.
А чучулигите ще евакуираме.
© Хорст Бингел
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 29.11.2004
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|