Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
ГРИЖА ЗА ПАМЕТНИЦИТЕ
web | Светлината
на света
Кой обича паметника,
паметника в парка?
Занитихме сандъка,
сандъка тенекиен и
в езерото - бух!,
сандъка потопихме.
Нощес със ладия
излязохме във езерото
и блоковете вдигнахме,
отмъкнахме от парка паметника.
А паметниците в града?
В езерото лежи паметникът,
лежи в езерото парковият паметник,
спуснат във водата през нощта.
А паметниците в града
сложихме един до друг
и наредени тъй, им се любуваме,
на куп, паметниците в града,
цокъл до цокъл в нашия град,
обичаме цоклите и сегиз-тогиз
надяваме фракове, щом в неделя
в голотата си цоклите лъснат.
© Хорст Бингел
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 29.11.2004
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|