Издателство
:. Издателство LiterNet  Електронни книги: Условия за публикуване
Медии
:. Електронно списание LiterNet  Електронно списание: Условия за публикуване
:. Електронно списание БЕЛ
:. Културни новини   Kултурни новини: условия за публикуване  Новини за култура: RSS абонамент!  Новини за култура във Facebook!  Новини за култура в Туитър
Каталози
:. По дати : Март  Издателство & списание LiterNet - абонамент за нови публикации  Нови публикации на LiterNet във Facebook! Нови публикации на LiterNet в Twitter!
:. Електронни книги
:. Раздели / Рубрики
:. Автори
:. Критика за авторите
Книжарници
:. Книжен пазар  Книжарница за стари книги Книжен пазар: нови книги  Стари и антикварни книги от Книжен пазар във Facebook  Нови публикации на Книжен пазар в Twitter!
:. Книгосвят: сравни цени  Сравни цени с Книгосвят във Facebook! Книгосвят - сравни цени на книги
Ресурси
:. Каталог за култура
:. Артзона
:. Писмена реч
За нас
:. Всичко за LiterNet
Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни

PONTOS EUXEINOS*

web | Светлината на света

Над морето се стеле омара,
А то дреме спокойно, беззвучно.

Над него са виснали облаци,
А лодките сякаш са рифове,
Закотвени от хилядолетия.

Крайбрежните храсти и дънери,
Сковани от няколко вечности,
Крият в себе си каменни образи.

Брегът ще дочака да дойде,
Да издуха омара и облаци,
Да раздвижи безмълвните ладии
И да стресне хората, спящи под клоните -
Онова н е щ о - тъмно, безименно,
Което се носи със бурята.

1965

 


* Pontos Euxeinos - Гостоприемно море, древно название на Черно море (гр.) - Б. пр.

 

 

© Гюнтер Кунерт
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 15.11.2004
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008