Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
НЕКАНЕНИЯТ ГОСТ
web | Светлината
на света
1
Сложете до масата стол.
2
Дойде ни гост отдалече
(От варшавските покрайнини),
На масата седна вече,
А думица не размени.
3
Налейте му чаша вино.
4
Краката с парцал омотани,
Две дупки вместо очи,
На шията дълбоки рани
Разказват как бич фучи.
5
Какво ще обича гостът?
6
Мълчеше той като мрака
На бездна в дълбок океан.
После вдигна глава, зачака,
Сякаш отвън позован.
7
Отворете му бързо вратата.
8
Отиде си тихо гостът,
Както угасва свещ.
В чиниите стинеше сосът,
Но въздухът бе горещ.
9
Е, хайде добър апетит!
10
Но с пепелен вкус бе храната
И всички превиха глави;
Не можеха още в лъжата
Съвестта си да крият, уви!
11
Ах, стола махнете оттук.
1965
© Гюнтер Кунерт
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 17.09.2006
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|