Настройки: Разшири Стесни | Уголеми Умали | Потъмни | Стандартни
КАК ЩЕ СЕ СРЕЩНЕМ ОТНОВО В ГОРАТА
web | Светлината
на света
Младежът от черните задни дворове,
Тикащ количката с въглища -
Той те познаваше.
А момичето с грубите длани,
Което в ранния час
Ми подаваше хляба през щанда -
Аз кой съм
Беше научило.
Под светлото лятно небе,
Под заслона на дънери, клони
И живи листа
Ще лежат подир вас
Онези,
В чиито очи пак ще се срещнем.
1964
© Гюнтер Кунерт
© Венцеслав Константинов, превод от немски
=============================
© Електронно издателство LiterNet, 15.11.2004
Антология: Светлината на света. 100 немски поети от XII до XX век. Идея, съставителство и превод: Венцеслав Константинов. Варна: LiterNet, 2004-2008
|